大谷翔平の通訳水原一平が見せたプロフェッショナルな対応に米メディアが称賛!

こんにちは。ドジャースの大谷翔平投手は、オープン戦で移籍初本塁打を放ち、話題をさらいました。

しかし、その後の報道陣の質問に対して、通訳の水原一平が契約に関する話題を断ったことが、米メディアからも注目されました。

水原通訳はどのような対応をしたのでしょうか?

そして、彼はどんな人物なのでしょうか?

この記事では、水原通訳のプロフェッショナルな対応と、大谷翔平との関係について解説します。

スポンサーリンク
目次

質問に対して「すみません」と断った水原通訳

引用元:朝日新聞デジタル

2月27日(日本時間28日)、ドジャースはホワイトソックスとのオープン戦に臨みました。

大谷翔平は「2番・DH」としてスタメン出場し、3打席目に左翼へ移籍初本塁打を放ちました。

試合後、日米の報道陣からの取材に応じた大谷は、その最中に契約に関する質問を受けました。

質問したのは、ドジャースの宿敵であるジャイアンツを取材するベテラン記者でした。

彼は

「ショウへイ、あなたはサンフランシスコを訪問した時、チーム、チーム職員たち、そしてサンフランシスコの街についてどう思いましたか?そしてジャイアンツとの契約を検討しましたか?」

と尋ねました。

この質問に対して、大谷は英語で

「Uh-huh」

と相槌を打っていましたが、横にいた水原通訳は少し驚いたような表情を見せました。

質問が終わると、水原は日本語で大谷に

「この話は、し……ないよね?」

と確認しました。

そして、質問した記者に対して

「彼は契約絡みの話はしません。試合についてのみ話します。すみません」

と英語で答えました。

この水原通訳の対応が、地元メディア「ドジャース・ネーション」から称賛されました。

彼らはX(旧ツイッター)で動画を公開し、

「彼はどんなときも礼儀正しい、これが彼の反応です」

とコメントしました。

スポンサーリンク

水原通訳の経歴と役割

引用元:Yahoo!ニュース

水原一平は、父親の仕事の関係で6歳からアメリカに移住し、カリフォルニア州で育ちました。

高校時代は野球部に所属し、ピッチャーとして活躍し、大学では日本語を専攻しました。

卒業後は、日米の野球関係者とのコミュニケーションをサポートする会社に就職し、通訳としてのキャリアをスタートしました。

水原は、2017年にドジャースに入団した大谷翔平の専属通訳として、彼の側に常に付き添っています。

水原は、大谷の言葉を正確に伝えるだけでなく、彼の気持ちや状況を察して、適切なタイミングや方法でサポートすることが重要だと考えています。

水原は、大谷との信頼関係を築くために、彼のプライベートな時間にも同行し、一緒に食事をしたり、ゲームをしたり、話をしたりしています。

水原は、大谷の通訳としてだけでなく、ドジャースの他の日本人選手やスタッフの通訳としても活躍しています。

また、ドジャースの監督やコーチとも良好な関係を築いており、彼らからも信頼されています。

水原は、自分の仕事に誇りを持ち、常に向上心を持って取り組んでいます。

スポンサーリンク

水原通訳の対応が示す日米の文化の違い

引用元:Full-Count

水原通訳が契約に関する質問を断ったことは、日米の文化の違いを反映していると言えるでしょう。

日本では、契約に関する話題は、個人のプライバシーに関わるものとして、公にすることはタブーとされています。

特に、現在所属しているチーム以外のチームとの契約を検討したかどうかという質問は、不忠や不敬と受け取られる可能性があります。

また、日本では、試合に関係のない話題については、試合後の取材では話さないという暗黙のルールがあります。

一方、アメリカでは、契約に関する話題は、個人の自由や権利に関わるものとして、公にすることに抵抗がありません。

特に、自分の市場価値を高めるために、他のチームとの契約を検討したかどうかという質問は、自己主張や競争心と受け取られる可能性があります。

また、アメリカでは、試合に関係のない話題についても、試合後の取材で話すことが普通です。

水原通訳は、このような日米の文化の違いを理解し、大谷翔平の立場を尊重し、契約に関する話題を断ったのです。

彼は、大谷翔平のプライバシーを守り、チームの利益を優先したプロフェッショナルな対応をしたと言えるでしょう。

※大谷翔平選手やドジャースの最新情報発信!ショウタイムズはコチラ

スポンサーリンク

水原一平プロフェッショナルまとめ

この記事では、大谷翔平の通訳である水原一平のプロフェッショナルな対応と、大谷翔平との関係について解説しました。

水原通訳は、契約に関する話題を断ることで、大谷翔平のプライバシーを守り、チームの利益を優先しました。

また、彼は、大谷翔平との信頼関係を築くために、彼の側に常に付き添い、サポートしています。

水原通訳の対応は、日米の文化の違いやメディアのあり方について考えるきっかけになると思います。

彼は、ドジャースの大谷翔平の通訳としてだけでなく、日米の野球交流の架け橋としても、素晴らしい仕事をしていると言えるでしょう。

最後までご覧いただきありがとうございました!

スポンサーリンク
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次